第298章(1 / 2)
19
·3·
加以抗拒。萨莎已把我的计划告诉了你,往往心境不佳时我便考虑这个计划。请你把萨莎关于此事所说的话以及我现在提起的话都当作Commenonavenu(不曾有过的事)吧!我非常需要你,在纸上难以什么都写,那就随便谈点什么吧。我给你写我的情况。也请你谈谈自己的情况或随便谈点别的什么事。你很容易理解我,我也很容易理解你。好吧,再见。一旦我采取什么行动,自然会告诉你。甚至还可能要求你给
予帮助。列·托。”10月26日父亲到施米特老太太那里去了一趟,也许是去告别。父亲告诉杜尚说:“我到塔妮娅那里去,我将写信告诉索
菲娅·安德列耶夫娜说我到塔妮娅那里,然后从那里到奥普京隐修院随便找一个长老请求允许我住在那里。他们肯定会
接收我的,他们会希望能使我改变信仰。”10月26日他写道:
“一切如常。只是愈来愈感到内疚和需要采取行动。”①《全集》,第五十八卷,第108页。
②同上,第109页。 ③同上,第140页。 ④同上,第141页。 ⑤《索·安·托尔斯泰娅致列·尼·托尔斯泰书信集》,Acdemia出版社,第794页。 ⑥《全集》,第五十八卷,第141页。
⑦同上,第117页。 ⑧戈里顿维伊则尔:《在托尔斯泰身旁》,第二卷,第316页。 ⑨《全集》,第五十八卷,第119页。
·914·同上。同上,第142页。《索·安·托尔斯泰娅日记》。同上。
《全集》,第五十八卷,第558页。同上,第559页。同上,第559页。
《亚·里·托尔斯泰娅日记》(手稿)。《全集》:第58卷,第143页。
·915·
第六十九章
“世上还有许多人……”
活着是做梦,死去才如梦方醒。
列夫·托尔斯泰《阅读园地》,11月7日
朦胧中我什么也没弄明白。有人不停地敲门,我跳了起来。“是谁?”父亲手里拿着蜡烛站在门边,上身穿着短衫,脚蹬长统靴。他对我说:“我马上就要走……再不回来了……帮我收拾吧……”
本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——退出网页小说畅读服务。
↑返回顶部↑